Kabhi ae Haqiqat e Muntazir Nazar aa Labas e Mizaj Mein
کبھی اے حقیقتِ منتظر نظر آ لباسِ مجاز میں
کہ ہزاروں سجدے تڑپ رہے ہیں میری جبینِ نیاز میں
O the much sought after Reality! Some time appear in material form,
As innumerable prostrations restless in my humble forehead are,
طرب آشنا خاموش ہو تو نوائے محرمِ گوش ہو
وہ سرور کیا کہ چُھپا ہوا ہو سکوتِ پردہِ ساز میں
Join the assembly's celebrations, You are a song, be heard,
What good are melodies which veiled in guitar's frets are,
تو بچا بچا کے نا رکھ اسے تیرا آئینہ ہے وہ آئینہ
جو شکستہ ہو تو عزیز تر ہے نگاہِ آئینہ ساز میں
Do not jealously protect them , your mirrors are the mirrors,
Which would be dearer in the Maker's eye if they broken are,
دمِ طوف کرمقِ شمع نے یہ کہا کہ وہ اثرِ کہن
نا تیری حکایتِ سوز میں، نا میری حدیثِ گداز میں
During circumambulation the moth exclaimed, "Those past effects,
Neither in your story of pathos, nor in my tale of love are",
نا کہیں جہاں میں امان ملی، جو امان ملی تو کہاں ملی
میرے جُرم خانہ خراب کو تیرے عفوِ بندہ نواز میں
My wretched sins could not get shelter anywhere except,
When they in the shade of Thy Gracious Forgiveness were,
نا وہ عشق میں رہیں گرمیاں، نا وہ حسن میں رہیں شوخیاں
نا وہ غزنوی میں تڑپ رہی، نا وہ خم ہے زلفِ ایاز میں
Neither Love has that warmth nor Beauty has that humour,
Neither that restlessness in Ghaznavi nor those curls in the hair locks of Ayaz are,
جو میں سر بسجدہ ہوا کبھی، تو زمیں سے آنے لگی صدا
تیرا دل تو ہے صنم آشنا، تجھے کیا ملے گا نماز میں
Whenever I went into prostration a voice came from the earth,
Your heart is in materialism no rewards for your prayers are.